Principal Correo Buscar
Buscar
En Rodaje
Nosotros Servicios Software
Secciones










 

Sea parte de En Rodaje

INGRESE SUS DATOS YA:
Llene el formato sencillo de datos para ser incluído en alguna de nuestras secciones de profesionales del medio.
(INGRESO DE DATOS)

 

     
    SITIOS DE INTERES:

    Cinéfagos
   
KinoCineMovie
  
Pajarera del Medio

   
Séptimo Arte
 

  Only for international Producers:

It's no big secret that nowadays production companies can film practically anywhere in the world with the same quality that we have become accustomed to with Hollywood. Look into what Colombia has to offer:
FILMING IN COLOMBIA

LOCATIONS IN COLOMBIA

 
  Realidad y cine colombiano, 1990-2009

Este es un texto con valores informativos, de divulgación y de crítica cinematográfica sobre un período casi inexplorado, por lo cual constituye un punto de referencia importante para otros análisis y estudios. Pero, además, para el público en general amante del cine, representa un entretenido recorrido por películas y directores, y una fuente de precisiones interesantes en materia de apreciación lmica.

 
  Cinembargo Colombia

Este texto ofrece una mirada inédita sobre la producción cinematográfica colombiana. Sin desprenderse de la narrativa fílmica de las obras que analiza, Juana Suárez conduce por entre la densidad cultural de esta producción y su inseparable relación con la historia social y política del país, con un punto de vista siempre esclarecedor..

 
  70 Años de Sueños

70 Años de Sueños es el título del nuevo DVD de 54 minutos de duración, dirigido por Julio Luzardo y producido por el Patrimonio Fílmico Colombiano, sobre los primeros 70 años del cine nacional. Indispensable para cinéfilos, investigadores y amantes del cine colombiano. A la venta en las oficinas del Patrimonio. Informes en el 283-6496 o info@enrodaje.net .

 
  Libro de Armando Plata

Este libro es una crónica autobiográfica escrita por Armando Plata con algunas de sus vivencias en la radio y la televisión colombiana en los años 60, 70 y 80. (Más información)

 
  Manual Para Hacer Cine en Colombia

Indispensable lectura para aquellos que quieren emprender la realización de una película o hacer un proyecto de cine. Datos actualizados al 2008 (Artículo)

 
  Libro sobre Largometrajes Colombianos

Se encuentra disponible para la venta en las oficinas de la Fundación Patrimonio Fílmico Colombiano el libro "Largometrajes Colombianos en Cine y Video" (Más Información)

 
 

Profesionales del Medio -> Técnicos

 
 

James Stevens-Arce

Traducciones

 

Siendo no sólo traductor de muchos años de experiencia, sino también guionista, mi meta al traducir un guión es crear una versión del mismo en el segundo idioma que dé la impresión de haber sido escrito originalmente en dicho idioma.

PRECIOS

Por página: US$50 por página en formato Final Draft o Movie Magic Screenwriting. Si el cliente no tiene acceso a dichos programas, la traducción le será entregada en tres formatos: PDF, DOC y RTF.

Fijo: Si el cliente prefiere, es posible acordar un precio fijo de US$5,000 antes de dar comienzo al proyecto. Esto significa que si la versión en el segundo idioma pasara de las cien (100) páginas, no habría cargo por las páginas adicionales, hasta un máximo de ciento veinte (120) páginas. 

Nota: En el caso de que el guión sobrepasara las ciento veinte (120) páginas, habría un cargo adicional de US$50 por cada página de la ciento veintiuno (121) en adelante.

Con mucho gusto proporcionaremos muestras y cartas de referencia.

Información de contacto:

James Stevens-Arce
jstevens@prdigital.com
jim0052@yahoo.com

Voz/Fax (EE.UU.) 919-435-8805
Móbil (EE.UU.) 787-525-5300

 

=====

 

Need a script translated from Spanish into English or English into Spanish? Need the text to create Spanish subtitles for an English-language film or English subtitles for a Spanish-language film?

I'm an experienced Spanish-to-English and English-to-Spanish translator, a screenwriter myself, and a native speaker of both languages (I grew up speaking English with my Illinois-born father and Spanish with my Puerto Rico-born mother and am completely fluent in both languages). 

My goal on each project is to create a version of the screenplay in the target language which reads and sounds as though it had originally been written in that language.

RATES

Per page rate: US$50 per page in Final Draft or Movie Magic Screenwriting format. If client does not have access to these programs, the translation will be delivered in PDF, DOC, and RTF formats.

Flat rate: If the client prefers, a flat rate of US$5,000 may be agreed to in advance. This means that if the version in the target language should run longer than one hundred (100) pages, there would be no charge for any additional pages, up to a maximum of one hundred twenty (120) pages.

Note: Should the target language version run longer than one hundred twenty (120) pages, each additional page after that would be billed at our standard rate of US$50 per page.

Samples and references available on request.

--

Contact Information:

James Stevens-Arce
jstevens@prdigital.com
jim0052@yahoo.com

Voz/Fax (EE.UU.) 919-435-8805
Móbil (EE.UU.) 787-525-5300

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hit Counter